Edward Stachura, « La marche du scorpion », lu par Alta Ifland (III, 13, notes de lecture)
Découverte de l’écrivain polonais né en France, nomade et orphelin, qui remplace le “je” par “on”, entre proses et poèmes. …
Toute l'actualité éditoriale de la poésie… et au-delà
Découverte de l’écrivain polonais né en France, nomade et orphelin, qui remplace le “je” par “on”, entre proses et poèmes. …
Timchenov (1967-2007), poète russe souvent malade, toujours pauvre, difficile de caractère et alcoolique. Il fit également une œuvre de flammes. …
Traductions inédites pour Poesibao de Daniela Danz, poète allemande remarquable, par ses traducteurs Axel Wiegandt et Roland Crastes de Paulet. …
Quelques vers de la poète uruguayenne Idea Vilarino, « d’une violence nue et désenchantée » selon sa traductrice Marilyne Buda. …
Les éditions Alidades publient un beau livre de poèmes de Margarita León, écrits dans une langue ancienne du Mexique, l’otomi. …
Nos cauchemars sont calmes comme des oiseaux endormis, titre de Francis Coffinet paru chez Alidades, lu par Isabelle Baladine Howald. …
Isabelle Baladine Howald ouvre pour nous ce livre du poète mexicain Jose Angel Leyva édité de façon exemplaire par Alidades. …
Isabelle Baladine Howald ouvre ici pour le lecteur de Poesibao ces poèmes d’une poète russe d’origine arménienne, publiés par Alidades. …
Isabelle Baladine Howald explore ce précieux petit recueil des éditions Alidades dédié à des ballades ruthènes recueillies notamment en Ukraine. …
Quatre récits d’Edward Stachura, traduits du polonais, dans la belle collection de fascicules de l’éditeur Alidades, présentés par I.B. Howald. …