Jean-Paul Klée tient à attirer l’attention sur un poète qu’il estime beaucoup, Reha Yünlüel, qui est aussi formidable passeur de poésie.
poèmes pour quoi
As-tu quelques soucis ?.. Tes bateaux ont-ils coulé dans la Mer Noire ?… C’est une expression populaire dans la langue turque… Or nous saluons aujourd’hui la naissance (la prise de parole) en langue française d’un citoyen turc & juriste & photographe, né à Edremit (Turquie) en 1967 & installé à Strasbourg depuis février 1997… Reha Yünlüel ; – il avait publié à Istanbul un premier recueil (katedralden düşen kuş, Ed. Virtuel, Istanbul-2000), suivi en 2022 d’un livre de Rehaïkus illustré par un dessinateur mondialement reconnu Firuz Kutal. Voici enfin & en édition bilingue, son recueil le plus important, Poèmes pour quoi (Ed. Henry / La Rumeur Libre, 2024). On y découvre en format très maniable (poche), seize poëmes dont il est vrai le souffle & la force, l’étendue eussent mérité un format plus élargi !.. Éternuement rouge, il pleuvait sur Mannheim, Je vous aime, Ténèbres jouées à Charles de Gaulle, Retourné acrobatique des 18 ans, etc. …
Ce qui convainc le lecteur entièrement, c’est que les poèmes les plus récents, ceux surgis en 2010 et en 2021, sont les plus développés, les plus réussis, de vrais morceaux d’anthologie : Instantanés de vie sans hobbie sans phobie sans toutou (119 vers) et Retourné acrobatique des 18 ans (48 vers)… Il faut dire qu’en France & depuis très longtemps, les poëmes très longs sont très rares !… Il nous plait donc d’espérer d’autres moissons de cette étendue & variété, ce qui pour Reha Yünlüel correspondrait (non plus à une naissance en langue française) mais à une… renaissance en profondeur) !… Il est temps !..
Jusqu’ici ce grand animateur s’occupe (depuis 20 ans) d’un site exceptionnel (bachibouzouck.com) et depuis peu il est aussi l’auteur très courageux d’une série de 220 portraits vidéo des poètes, éditeurs de poésie (français et autres). ■ c’est dire qu’il est en train de passer du service (bénévole) des autres… à celui (plus âpre & précis) d’Orphée ou même d’Apollon ?… Et si je vous disais que Yünlüel est à la tête, -aussi !..,- de 500 000 photographies, pas encore accessibles en internet ni papier !!. Qu’il ait fallu tout ce labeur invisible & souterrain (comme d’une nappe phréatique) pour que cet artiste-là de 56 ans ose enfin prendre la parole par ces 2 livres publiés, voilà bien sûr qui en étonnera plus d’un ■ mais n’est-ce pas aussi le mystère d’un peu… tout chemin créateur ? … Les 119 vers sur & pour la classe ouvrière (Instantanés de vie sans hobbie sans phobie sans toutou) sont (j’en suis certain) un chef d’œuvre de compassion sociale comme nous n’en lisons (en France) jamais !… Donnez-nous (donnez-vous) cher Reha, d’autres poèmes de cette majesté-là.
Quel souffle vraiment !..
Jean-Paul Klée
Reha Yünlüel, Poèmes pour quoi, version par Belkis Sonia Philonenko, Pascale Gisselbrecht et Reha Yünlüel (Ed. Henry / La Rumeur Libre) (12 euros).
Reha Yünlüel (1967) : Poète, photographe, vidéaste et juriste franco-turc.
Fondateur et éditeur de la revue d’art et de langue bachibouzouck.com depuis 2005.
PhD en droit public avec « La liberté d’expression artistique dans le cadre de la CEDH » (İstanbul-2023).
Membre du PEN, POP (Poets of the Planet) et de l’Unifrance.
Recueils et Anthologies
–Oiseau tombant de la cathédrale (Istanbul-2000 / Ed. Virtuel)
–Rehaïkus (Nantes-2022 / Ed. Petit Véhicule)
–Poèmes pour quoi (2024 / Ed. Henry – La Rumeur Libre)
–Anthologie audiovisuelle des poètes vivants [poets by poet] : youtube / bachibouzouckement
(1)Anthologie audiovisuelle des poètes vivants – audiovisual anthology of living poets [poets by poet] bit.ly/3C4WtsX
Extrait:
retourné acrobatique des 18 ans
pour Yakup Naziff…
et voici qu’une époque tire à sa fin mon fils
libre et indépendant tu deviens
le Code Civil le proclame bien haut
voici donc tes droits qu’ils te soient favorables
reçois tous nos souhaits de bonne majorité
voici tes devoirs
voilà tes obligations
et là encore tes responsabilités
la loi les pousse
sur ton compte
toi aussi tu vas goûter
au labeur de l’artisanat qu’on appelle la citoyenneté
regarde ta clef de cuivre elle n’ouvre qu’une coquille vide
et voici qu’une époque tire à sa fin mon fils
malvenu tu es dans un monde de cannibales
si pitoyable et traître autour de toi
sur ton sentier passant au cœur de la jungle
des papillons voltigeurs des fourmis diligentes
des abeilles rieuses des dauphins éclaireurs
des éléphants sobres
des tortues averties des lamas blagueurs
des coccinelles colporteuses d’espoir
lisant l’avenir dans la marguerite
tu les rencontreras
mais tu croiseras sans doute aussi
des chacals affamés des hyènes sournoises
des scorpions au dard aiguisé
des renards se chamaillant avec des coqs
des boas étreignant des loups forbans des singes insolents
des araignées patientes de t’accueillir dans leur toile
des travestis en perroquet
mais ce sont de vrais animaux
leur intention leur caractère leur nature sont bien nets
c’est ainsi
leur seul souci est
de continuer à survivre
le plus vil des animaux
c’est l’homme aux traits obscurs mon fils
ne te fais pas mordre la jambe
ni l’aile ni le bras
ne te laisse pas arracher les plumes ou le poil
aie l’œil autour de toi
devant derrière à gauche à droite
ne laisse jamais ta vérité
échapper de tes mains
prends-la ta clef bifide ta Zulfikar de cristal
et voici qu’une époque tire à sa fin mon fils
encore plus attiré sera ton cœur
par l’argent les biens la lumière la couleur
par un joli corps un regard aguichant
l’amour est un belle vadrouille mon fils
mille ébauches d’amour ne valent que 2 sous
la force la prestance l’allure la puissance
les marques les étiquettes le dernier cri la mode
vont empoigner ton cœur ébloui
vois le taxi que tu n’as pas appelé
attendre à ta porte
long de taxes large de dettes
tu n’es pas bien venu tu n’es pas bien voulu
dans cet esclavage volontaire réglable en tant de versements
ne sois ni sujet ni esclave évite-le mon fils à tout prix
prends-la donc ta clef de pierre tâchée de noir et blanc
et voici qu’une époque tire à sa fin mon fils
attache les cordons des 3 clefs à ta ceinture
pour ne pas les égarer
ils te feront descendre au puits
ils te feront en remonter
tu franchiras des collines et des montagnes
tu marcheras sur les sommets
tu traverseras des abîmes
tu éviteras les impasses
tu ouvriras des portes
tu fermeras des portes
aie le front pur un chemin heureux
une vie longue
ne la gaspille pas comme un fêtard
dieu seul sait combien d’unités elle a au compteur
garde la tête haute mon fils toujours
[2021]
version française par Belkis Sonia Philonenko et Reha Yünlüel
in Poèmes pour quoi, Ed. Henry / La Rumeur Libre, 2024, p. 101-109